Красавица и чудовище: обновление классики

Красавица и чудовище — сказка французского происхождения, который имеет некоторое отношение к мифу о Психее и Купидоне, который появляется в классической латыни El asno de oro, хотя сегодня мы все помним это благодаря экранизации Disney 1991 года.

Недавно он снова был выведен на большой экран, на этот раз в не анимированной версии, рукой Билла Кондона и с участием актеров, таких как Юэн МакГрегор, Ян Маккеллен и Эмма Томпсон, с Эммой Уотсон в роль Красавицы и Дэна Стивенса в фильме «Чудовище».

Белла, первый незнакомец в длинном списке

В 90-е было настоящее повальное увлечение принцессами Диснея., большинство из них родились в этом десятилетии, хотя некоторые уже были ветеранами, такими как Белоснежка или Золушка. На самом деле, если мы упорядочим принцесс в хронологическом порядке по сей день, мы поймем, какую великую эволюцию они пережили.

Большинство этих принцесс, особенно первые, откликнулись на образ идеальной хозяйки.: Они были красивыми, молодыми и любили работать по дому, они отражали образцовую женщину того времени. Всех их объединяет темное прошлое (они потеряли мать или отца), бурную ситуацию и счастливый конец с их принцем. Диснею потребовалось много времени, чтобы осознать, что ему нужно обновить эти истории, поэтому он предпринял шаги понемногу.

Белла будет первой, кто немного (совсем немного) отклонится от пути, установленного ее предшественниками. Белла была особенной физически, она была красивой молодой женщиной, но не Белоснежкой недосягаемой красоты, но ее черты были больше похожи на черты обычных смертных. Конечно, выбор цвета ее волос, каштанового, — один из самых значимых и, вместе с ее карими глазами, был бы вне канона красоты.

Красавица и чудовище: обновление классики

Каштан — это навеки забытое в мире волос, давайте на минутку задумаемся о канонах красоты; в песнях, поговорках или стихах, намекающих на женские волосы; в рекламе красок . В любом случае, когда мы хотим изобразить красоту, мы выбираем светлые или черные волосы, даже рыжие, что встречается реже всего; каштана почти не видно.

Белла родом из маленькой французской деревушки, места, где люди почти или совсем не интересуются чтением, то, что контрастирует с Беллой и ее страстью к чтению, за что она заслужила прозвище «странная». Чтение позволяет ему немного отвлечься от деревенской жизни, познать другие миры и расширить свой кругозор; Она девушка с множеством забот и жаждой знаний.

Как видим, Белла — умная и уверенная в себе девушка, которая немного ломает стереотипы, которые рисовал Дисней . Но, конечно, мы бы не говорили о принцессе Диснея 90-х, если бы у нее не было принца.. Белла не собиралась быть исключением, она также попадет в лапы любви, и, хотя цель фильма — показать силу внутренней красоты, он не перестает попадать в тему принцессы, которая делает ее счастливой. заканчивая ее принцем, который, хотя прежде он был зверем, становится очень красивым мужчиной.

Красавица и Чудовище, новый подход

Идея фильма 1990 года была хорошей, нет сомнений, и правда в том, что сообщение о том, что красота находится внутри, мы узнали все (или почти все). Красавица влюбляется в Зверя таким, какое оно есть, и оставляет в стороне внешность, поэтому я думаю, что мы должны рассматривать трансформацию Зверя как отход от ее истинного «я», как отражение ее внутренней красоты.. И дело в том, что на красоту, помимо того, что она субъективна, влияет еще и внутреннее убранство человека.

Правда в том, что Дисней прогрессирует с точки зрения женского представительства в своих последних фильмах, но я думаю, что это очень интересно. новая версия Красавицы и Чудовища, премьера состоялась в том же 2017 году, так как он включает в себя несколько небольших подмигиваний, которые придают свежий воздух старой истории.

Неизбежно эта новая версия напоминает нам свою анимированную сестру, потому что визуально сходство несомненное., от костюмов и выбора актеров до декораций и предметов в замке; Он также отсылает нас к версии девяностых благодаря саундтреку, в котором практически нет изменений.

я думаю что суть этой новой версии заключалась, главным образом, в уважении к ее предшественнице. потому что, когда делается адаптация классики, мы должны очень хорошо знать, что публика будет хорошо осведомлена о предыдущей версии. Иногда мы можем впасть в крайний ремонт и создать что-то совершенно иное и далекое от первоначальной задумки.

Красавица и чудовище уважают основной сюжет, добавляя элемент, проясняющий пробелы в анимационной версии., Как и то, что случилось с матерью Беллы, таким образом, это приближает нас к персонажам, и мы больше им сочувствуем.

С другой стороны, он включает в себя бесконечное количество черных персонажей, которые смешиваются с белыми с полной нормальностью, у некоторых даже есть акценты, которые мы обычно не ассоциируем с черными людьми, такими как мадам де Гардеробе, у которой итальянский акцент и она черная; тем самым демонстрируя, что цвет кожи не обязательно должен быть связан с ее происхождением. В том же духе мы находим бесчисленное количество межрасовых пар, таких как вышеупомянутая мадам де Гардероб и ее муж, мастер Каденца; или Люмьер, мифическая люстра, и ее любимый Плюметт, тоже черный.

Красавица и чудовище: обновление классики

Кроме того, на протяжении всего фильма «Красавица и чудовище» мы понимаем, что персонаж Ле Фу, чье имя на французском означает сумасшедший или сумасшедший, сильно изменился по сравнению с версией 1990 года.. В предыдущем фильме он был персонажем, который соответствовал своему имени и был предметом Гастона; в этом мы понимаем, что эта преданность Гастону, возможно, идет дальше и что, вероятно, он не такой сумасшедший, как кажется.

Ле Фу проявляет некоторые признаки увлечения Гастоном, но когда он обнаруживает, какой он на самом деле, он открывает себя. Есть очень важная сцена, в которой Мадам Гардероб, все еще хранящая свой гардероб, одевает троих молодых людей под женщин, и двое из них расстраиваются; однако один из них кажется удобным и улыбается в знак признательности. Это что-то очень тонкое, немного подмигивающее, но действительно важное. Кроме того, в конце фильма мы видим, как этот персонаж танцует с Ле Фу, и оба в восторге.

Этим способом, то, что уже должно быть нормальным, нормализуется, и цель работы подтверждается, и что красота внутри. Не имеет значения пол, раса или происхождение, все это не важно, любовь идет дальше и не понимает препятствий или навязываний.

Я считаю, что эта новая версия «Красавицы и чудовища» была действительно необходима, необходимо было включить этот тип отношений в классику, подобную этой, которая, в сущности, о любви независимо от внешнего вида. Это маленький шаг, но очень важный и очень необходимый сегодня. Если мы продолжим этот путь, возможно, однажды и в будущих версиях принцесс Диснея быть красивой больше не обязательно, чтобы быть «принцессой».

«Быть ​​красивой — это неплохо; что не так, так это обязанность «

— Сьюзан Зонтаг-

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: